Hinnasto ja toimitusajat

Ostatko kielipalveluita yksityishenkilönä vai yritykselle? Työn arvonlisäverokanta riippuu siitä, toimitetaanko työ yksityishenkilölle vai yritykselle.

Toimitusajat

Varaa käännöstyölle tai kielentarkastukselle aina riittävästi aikaa. Lopullisesta toimitusajasta sovitaan työkohtaisesti, mutta nyrkkisääntönä on, että lyhyenkin tekstin käännös- tai tarkastustyöhön menee vähintään kaksi työpäivää. Pitkissä teksteissä kuluva aika on suhteellisesti lyhyempi, mutta enimmilläänkin kääntäjä ehtii tehdä valmista käännöstä työpäivän kuluessa noin viisi sivua tai 2000 sanaa. Vastaavasti kielentarkastustyötä tulee päivässä valmiiksi korkeintaan 30 sivua.

Auktorisoiduissa käännöksissä on lisäksi otettava huomioon postin kulkuun tai asiakirjojen henkilökohtaiseen toimittamiseen kuluva aika. Kääntäjä voi tehdä auktorisoidun käännöksen vain alkuperäisestä asiakirjasta.

Jos tiedät tulossa olevasta kielipalveluiden tarpeesta, voit ottaa yhteyttä toivomaasi palveluntarjoajaan ja varata kielipalvelun etukäteen tietylle ajalle. Muussa tapauksessa lopullinen toimitusaika riippuu kääntäjän tai kielentarkastajan senhetkisestä muusta työtilanteesta. Hyvillä kääntäjillä ja kielentarkastajilla on aina kädet täynnä töitä, joten ole ajoissa liikkeellä!