Miksi Teema Translations?

Kuusi ja puoli vuotta kestänyt elämänvaihe toiminimiyrittäjänä on pian päättymässä, ja uusi osakeyhtiöni, Teema Translations, aloittaa tammikuussa 2015. Olennainen osa uuden yritykseni kotisivuja on tämä blogi, jonka haluan nyt aluksi esitellä lyhyesti.

Ensinnäkin: Miksi haluan perustaa uuden yrityksen? Ei vanhassakaan varsinaisesti vikaa ollut. Tosin perustin sen noin kahden viikon miettimisen jälkeen heti palattuani harjoittelusta Euroopan komission käännöstoimen pääosastosta. Nappasin nimeksi vain erään silmää miellyttävän englanninkielisen slangisanan, mutta nyt vanhasta nimestä on tullut jonkinmoinen rasite – se kirjoitetaan aina väärin (jopa kaupparekisteriin kirjattu muoto on erilainen kuin tarkoitin) ja sitä joutuu selittelemään. Vanha nimi ei ole enää hetkeen tuntunut riittävän ammattimaiselta.

Ammattimainen toiminta onkin tärkein syy sille, että yritystoiminnan suuntaa on tullut ajankohtaiseksi tarkistaa hieman radikaalimmin. On tullut aika julistaa maailmalle, että minä ja yritykseni olemme täällä jäädäksemme. Yksin toimivia toiminimikääntäjiä on loputtomasti, eivätkä he erotu toisistaan millään tavalla. Monet heistä ovat erinomaisia kääntäjiä, mutta myynnin, markkinoinnin, asiakaspalvelun ja liiketoimintaosaamisen puolella osaamisessa olisi paljon kehitettävää. En väitä olevani näissä asioissa mikään guru, mutta uudella yritykselläni haluan kertoa, että minua nämä asiat sentään kiinnostavat ja olen ainakin aloittanut niiden miettimisen.

Lisäksi uudella yritykselläni on selkeä filosofia, jonka pohjalle toiminta rakentuu. Puolen vuosikymmenen toiminta käännösalalla on uskoakseni antanut minulle jonkinlaista pohjaa huomata, mikä käännösalalla toimii hyvin ja missä olisi parannettavaa – ehkäpä jopa niin, että kaikille alalla toimiville tulisi suurempi kakku jaettavaksi.

En tosin usko, että ammattikääntäjiltä olisivat työt muutenkaan loppumassa. Tekstien tuotanto ja kansainväliset yhteydet lisääntyvät koko ajan, ja kun riittävän laadukkaita suomi–englanti–suomi -konekääntimiäkään ei ole vielä ilmestynyt markkinoille, uskon, että toimeksiantoja kyllä riittää kaikille kohtuullisilla hinnoilla.

Teema Translationsin kilpailijoita eivät olekaan toiset ammattikääntäjät, vaan kääntämättä jättäminen sekä heikkolaatuinen, epäammattimainen kääntäminen. Näiden ”kilpailijoiden” palveluihin turvaudutaan yleensä siksi, että ammattilaisen tuottamia kielipalveluita pidetään kalliina ja niiden ostamista vaikeana. Haluamme omalla toiminnallamme ennen kaikkea helpottaa kielipalveluiden ostamista asiakkaan näkökulmasta. (Siksi meillä esimerkiksi on selkeä, julkinen hinnasto, jonka avulla voit tehdä tekstillesi karkean hinta-arvion jo ennen ensimmäistä yhteydenottoa.)

Eräs tämän blogin innoittajista onkin halu rakentaa siltoja asiatekstinkääntäjien ja loppuasiakkaiden maailmojen välille. Olen huomannut, että melkein kaikki kieliä vähänkin osaavat ihmiset ovat kiinnostuneita kääntämisestä, ja lähes jokaisella on jonkinlainen käsitys siitä, mitä kääntäjät tekevät. Työn yksityiskohdista ihmisillä on kuitenkin valitettavan vähän käsitystä, mikä tuottaa hankaluuksia varsinkin silloin, kun oikea käännöstarve ilmenee ensimmäistä kertaa. Parempi ymmärrys etenkin asiatekstikääntämisen luonteesta ja apuvälineistä auttaisi monia tunnistamaan käännöstarpeet, kilpailuttamaan kääntäjiä asiantuntevammin, tuottamaan parempia lähtötekstejä ja aivan yksinkertaisesti ostamaan parempia käännöksiä edullisemmin.

Asiatekstikääntäjien blogeja on Suomessa perin vähän; muutamalla käännöstoimistolla (kuten Translatum ja Maris Multilingual – muistakin saa vinkata!) on ansiokkaita blogeja, mutta niiden ote on hieman persoonattomampi verrattuna siihen, miten itse aion tätä blogia kirjoittaa. Kuitenkin, sanotaan se nyt suoraan, kääntäminen on työnä huippuhauskaa ja supermielenkiintoista. Haluan jakaa näitä ilon ja löytämisen elämyksiä niin toisten kääntäjien kuin käännösalaa tuntemattomienkin kanssa. Mutta koska kyse on blogista, otan tietenkin vapauden myös nostaa esiin epäkohtia eli suomeksi sanottuna kitistä ja marista.

Ja koska olen pienyrittäjä, saatan välillä haluta kirjoittaa myös yrittäjyydestä sekä yrittäjän että yrittäjä- ja yksityisasiakkaan näkökulmasta.

Kiitos, hyvä lukijani, että jaksoit lukea tänne asti. Toivottavasti haluat palata blogini pariin vielä uudelleenkin.